咏史诗·汉宫
胡曾〔唐代〕
明妃远嫁泣西风,玉箸双垂出汉宫。
何事将军封万户,却令红粉为和戎。
译文及注释
译文
昭君远嫁塞外,在凄凉的秋风中悲伤的哭泣,泪流成行,看起来像是白玉筷子挂在脸上。
为何被封高官厚禄的大将军不上战场保卫边疆,却让纤弱女子到塞外和亲充当和平的牺牲品呢?
注释
明妃:王昭君。
玉箸:玉制的筷子。
简析
《咏史诗·汉宫》是一首七言绝句。诗的首句通过“泣西风”的意象,生动传达出王昭君离别故土时的哀痛与无奈;次句强化了悲伤的氛围;后两句以反问形式,对比武将因战功封赏与女子被迫和亲的命运,表达了对当时以女子牺牲换取和平的不满与批判。这首诗情感真挚,寓意深远,既有对个体命运的同情,也有对社会现实的深刻反思。
胡曾
胡曾,唐代诗人。邵阳(今属湖南)人。生卒年、字号不详(约840—?),十分爱好游历。咸通中,举进士不第,滞留长安。咸通十二年(871),路岩为剑南西川节度使,召为掌书记。乾符元年(874),复为剑南西川节度使高骈掌书记。乾符五年,高骈徙荆南节度使,又从赴荆南,后终老故乡。 170篇诗文 6条名句
叹水别白二十二
刘禹锡〔唐代〕
水。
至清,尽美。
从一勺,至千里。
利人利物,时行时止。
道性净皆然,交情淡如此。
君游金谷堤上,我在石渠署里。
两心相忆似流波,潺湲日夜无穷已。